Hâfız Dîvânı'ndan Seçme Beyitler, VI
Hafız-ı Şirâzi
Gazel 6
به ملازمان سلطان که رساند این دعا را
«Be Mulâzimân-ı sulţan ki resâned in dücârâ
Ki be şukr-i Pâdşâhî zi nazar meran gedârâ.»
به ملازمان سلطان که رساند این دعا را
که به شکر پادشاهی ز نظر مران گدا را
O güzellik padişâhının yanında bulunanlara bu dileği kim bildirecek? Padişahlık şükrânesi olarak yoksulu gözden çıkarmasın.
ز رقیب دیوسیرت به خدای خود پناهم
مگر آن شهاب ثاقب مددی دهد خدا را
Şeytan huylu engel'den Allah'ıma ağlayıp yalvarmadayım. Belki Hak rızası için o şihap (ateş parçası) yardım eder.
مژه سیاهت ار کرد به خون ما اشارت
ز فریب او بیندیش و غلط مکن نگارا
Sevgilim, siyah kirpiklerin kanımıza girmeyi emrettiyse, onların hilesine kapılıp yanılma; bir düşün taşın!
دل عالمی بسوزی چو عذار برفروزی
تو از این چه سود داری که نمیکنی مدارا
Yanağını parlattın mı, bütün âlemin gönlünü yakıyorsun. Fakat bundan sana ne fayda var? Niçin herkesle iyi geçinmiyorsun?
همه شب در این امیدم که نسیم صبحگاهی
به پیام آشنایان بنوازد آشنا را
Bütün gece, şunu ummaktayım: Seher yeli, âşinâ âşıkı âşinâların haberini getirerek belki memnun eder.
چه قیامت است جانا که به عاشقان نمودی
دل و جان فدای رویت بنما عذار ما را
Sevgilim, parlayan ay gibi yüzünle, gönül kapan selvi boyunla âşıkların başına kopardığın bu kıyamet ne?
به خدا که جرعهای ده تو به حافظ سحرخیز
که دعای صبحگاهی اثری کند شما را
Allah için olsun, seher vakitlerinde Hâfız'a bir yudumcuk şarap ver de duâsını al. Seher çağlarındaki duâ, makbûldür.